***代詞:用法和例子
俄語代詞的使用方式與英語相同:用名詞代替名詞。在本文中,我們將研究個人代詞:I,我們,您,他,她,it和它們。
***個人代詞7
- 俄語代詞用作名詞的替代詞,就像英語一樣。但是,在俄語中,個人代詞既可以指人也可以指對象。
- 就像名詞一樣,俄語代詞根據(jù)其情況而變化。
***的個人代詞可以與一個人和一個對象相關(guān)聯(lián)。這是因為所有***名詞的性別都可以是女性,男性或中性的。在英語中,物體由代詞"it,"在俄語中,物體可以是任何性別,例如,一本書是女性的(книга-KNEEga),一個電話是男性的(телехон-tyelyeFON),一個戒指是中性的(кольцо-kal'TSO)。
當(dāng)聽到俄語講話時,請記住這一點,以便當(dāng)一個對象被稱為он(ohn)-"他"或она(aNAH)-"時,你不要'不要感到困惑。"
***個人代詞 | ||||
---|---|---|---|---|
俄語 | 英語 | 示例 | 發(fā)音 | Translation |
I | ya ny lyubLYU maROzhenaye | 我不喜歡#39;像冰淇淋一樣。 | ||
мы | we | Мыедемнатрамвае | 我的YEdym ftramVAye | 我們正在電車上。夏季防暑降溫小常識 |
ты | 你(單數(shù)/熟悉),你 | тыхочешьсходитьвкиноснами? | ty-HOchysh-skhaDEET'fkeeNOH-SNAmee? | 你想和我們一起看電影嗎? |
вы | 你(復(fù)數(shù)或尊重) | Аыпрекрасновыглядите | vy pryKRASna VYGlyditye | 你看起來很好。 |
он | 118 he 119КнуежжаетвКоскву | OHN ooyeZHAyet vmasKVOO | He'去莫斯科。 | |
она | 她 | 134 aNAH priSHLA daMOY POZna 135 | 她深夜回家。 | |
他們 | Что-тоониникакнеидут | SHTOta aNEE niKAK ny eeDOOT | 他們需要一段時間才能到達。 | |
оно | it | aNOH ny vklyuCHAytsa | It'未打開。 |
代詞和***案件
由于俄語中的代詞用于替換名詞,并且所有俄語名詞都根據(jù)六種名詞中的一種而變化,因此俄語中的所有代詞也根據(jù)其所在的情況而變化。以下是所有六宗個案的個人代詞。
提名案件(менительныйпадеж)
提名案件回答的問題кто/что(ktoh/chtoh),意思是誰/什么,并確定句子的主題。
俄文代詞 | Translation | 發(fā)音 | 示例 | Translation |
я | I | ya | 我不知道如何回應(yīng)你。 | |
мы | 我們 | 238 myh 239Мыживёмвбольшомгороде(my zhiVYOM vbal#39;SHOM GOradye) | 我們住在一個大城市。 | |
ты | 你(單數(shù)/熟悉) | tyh | кылюбишкататьсянавелосипеде?(ty LYUbish-kaTAT'sa-na vylasePYEdy) | 你喜歡騎自行車嗎? |
вы | 你(復(fù)數(shù)) | 262 vyh 263>Аынеобижайтесь(vy ny abiZHAYtys) | Don't進攻。 | |
он | he | 274 ohn 275他一直沒有住在這里。 | ||
она | 284她285286 aNAH 287她夢想訪問巴黎。 | |||
они | 他們 | aNEE | 第二、第二、第二、第二、第二、第二、第二、第二、第二、第二、第二、第二、第二、第二、第二、第二、第二、第二、第二、第二、第二、第二、第二、第二、第二、?(aNEE va SKOL'ka priYEdoot?) | 他們到達什么時候? |
оно | it | 310 aNOH 311它將起作用。 |
Genitive Case(υодительныйпадеж)
genitive case回答問題кого/чего(kaVOH/chyVOH),意思是"of。"它顯示擁有,歸因或缺席(誰,什么,誰,誰或什么/誰缺席)并且還可以回答問題откуда(atKOOda)-從哪里。
俄文代詞 | Translation | 發(fā)音 | 示例 | Translation |
меня | 我的370個myNYA | ?слиспросят,томенянетдома(YESlee SPROsyat,to myNYA-nyet-DOma) | 如果他們問,我'我不在家。 | |
нас | 382 of us 383384 nas 385Сасоченьбеспокоиттвоеповедение(nas Ochyn byspaKOit tvaYO pavyDYEniye) | 我們非常擔(dān)心您的行為。 | ||
тебя | 你們(單數(shù)/熟悉) | 396 tyBYA 397тебяразбудитьутром?(tyBYA razbooDEET'OOTram?) | 你想讓我/我們/有人在早上醒來嗎? | |
вас | of you(復(fù)數(shù)) | 408 vas 409Простите,каквасзовут? (prasTEEtye,kak-vas-zaVOOT)? | 謝謝,你的名字是什么'? | |
его | 418 of him/of it 419yeVOH | ?говеждеискали(yeVOH vyzDYE isKAli) | 他們在任何地方都在尋找他。 | |
её | 她431人中的430人yeYOH | 她'出于某種原因仍然不在這里。 | ||
их | 其中443人ikh | ?ихвстречуваеропорту(ya ikh VSTREchu vaeroparTOO) | 我會在機場遇到他們。 |
Dative Case(дательныйпадеж)
dative案例回答了問題кому/чему(kaMOO/chyMOO)-誰/(to)什么,并表明給予或解決了對象的東西。
俄文代詞 | Translation | 發(fā)音 | 示例 | Translation |
мне | 504 to me 505mnye | Когдатыотдашьмнекнигу?(kagDA ty atDASH mnye KNEEgoo) | 你什么時候給我這本書? | |
нам | to us | 518 nam 519ξамобоимбылоченьнеудобно(nam aBOyim BYla Ochyn nyooDOBna) | 我們都感到非常尷尬。 | |
тебе | 給你(單數(shù)/熟悉) | tyBYE | Сколькотебелет?(SKOL'ka tyBYE-LYET) | 你多大了? |
вам | 給你(復(fù)數(shù)) | 542 vam 543Аэтовам?。╝ EHta VAM) | 這是給你的。 | |
ему | 552對他來說553yeMOO | 在他看來,每個人都在看著他。 | ||
ей | 564對她的565566 yey 567понравится(YEY EHta ny panRAvitsa) | 她贏得了'像這樣。 | ||
им | to them | eem | 他們根本不關(guān)心任何事情。 |
準(zhǔn)確情況(Аинительныйпадеж)
準(zhǔn)確的情況回答了問題кого/что(kaVOH/CHTO)-who/what和куда(kooDAH)-where。
俄文代詞 | Translation | 發(fā)音 | 示例 | Translation |
меня | me | myNYA | ?(shtoh ty VSYO-meNYA DYOR***esh) | 你為什么不斷困擾我? |
нас | us | nas | Анаспригласиливтеатр!(a NAS priglaSEEli ftyeATR) | 我們被邀請到劇院! |
тебя | 你(單數(shù)/熟悉) | tyBYA | 這不屬于您的業(yè)務(wù)。 | |
вас | 您(復(fù)數(shù)) | 676 vas 677давновасневидел(davNO vas ny VEEdel) | 我haven'看你一段時間。 | |
его | 他 | yeVOH | ?годолгопоздравляли(yeVOH DOLga pazdravLYAli) | 他被祝賀了很長時間。 |
她 | yeYOH | 我'我告訴你我沒有'沒有它/她。 | ||
их | them | eekh | ξхзабралиродители(EEKH zaBRAli raDEEtyli) | 它們是由父母收集的。 |
儀器案例(творительныйпадеж)
回答問題кем/чем(kyem/chem)-與誰/用什么,并顯示使用哪種儀器做或做什么,或與誰/在行動完成的幫助下。它也可以用來談?wù)撃愀信d趣的事情。
俄文代詞 | Translation | 發(fā)音 | 示例 | Translation |
мной/мною | 772 by me 773mnoy/MNOyu | ?(ty za MNOY zaYEdysh) | 你會來接我嗎? | нами | 784 by us 785NAmee | υереднамирасстилаласьдолина。(PYEred NAmi rastiLAlas'daLEEna) | 山谷在我們面前蔓延。 |
тобой/тобою | 由你(單數(shù)/熟悉) | taBOY/taBOyu | Яхочустобой(ya haCHOO staBOY) | 我想和你一起去。 |
вами | 由您(復(fù)數(shù)) | 810 VAmee 811。(nad VAmi-kak prakLYATye-kaKOye ta) | It'就好像你被詛咒了一樣。 | |
им | 820 by him 821eem | αтобылоимнарисовано。(EHta BYla EEM nariSOvana) | 這是由他畫/畫的。 | |
832 by her 833834 YEyu 835 | αсёбылоеюсделанозаранеее(VSYO-BYla-YEyu-SDYElana-zaRAnyye) | 一切都是她事先準(zhǔn)備好的。 | ||
ими | 844 by them 845>EEmee | Стенабылапокрашенаимизачас(styNA byLA paKRAshyna EEmee za CHAS) | 墻壁在一小時內(nèi)被他們涂漆。 |
前置情況(Предложныйпадеж)
回答問題оком/очем(ah KOM/ah CHOM)-關(guān)于誰/關(guān)于什么,以及問題где(GDYE)-哪里。
俄文代詞 | Translation | 發(fā)音 | 示例 | Translation |
обомне | 關(guān)于我 | 阿拉伯糖 | Кнэтонаписалобомневпрошломгоду(OHN EHta napiSAL abaMNYE FPROSHlam gaDOO) | 他去年寫了關(guān)于我的文章。 |
онас | 關(guān)于我們 | aNAS | 很久以來,每個人都忘記了我們。 | |
отебе | 關(guān)于你(單數(shù)/熟悉) | 932 atyBYEH 933有傳言在你身邊發(fā)生。 | ||
овас | 關(guān)于你(復(fù)數(shù)) | aVAS | Яслышаловас。(ya SLYshal a VAS)947 | 我聽說過你。 |
онём | 關(guān)于他955aNYOM | 他們談?wù)撍荛L時間。 | ||
оней | 關(guān)于她967aNYEY | 關(guān)于她的書很多(書面)。 | ||
оних | 關(guān)于他們 | aNEEKH | 一言不發(fā)。 |
1042
106010621063
1066106710681069