日語學(xué)習(xí)背單詞的一些經(jīng)驗

在日語學(xué)習(xí)里面比較難的地方就是記日語單詞,日語學(xué)習(xí)如何才能夠做到高效使用,在一定程度上面就取決于背誦單詞,只要你能夠把單詞背好,那么你就給學(xué)習(xí)日語打好了一個基礎(chǔ),下面給大家介紹一下日語學(xué)習(xí)背單詞的一些經(jīng)驗,大家一起來看看吧。

找尋日語單詞的記憶規(guī)律反復(fù)記憶

如,“書”這一漢字,其訓(xùn)讀為“かく”,音讀則為“しょ”,記住這兩個讀音應(yīng)該說并不困難,問題在于這如同枯木一樣站立的無生機的讀音,我們始終無法強化它們在腦中的記憶,當(dāng)突然被問及“書” 的音讀是長音還是短音時,我們總會猶豫片刻。這時候我們需要一些輔助手段,比如說你在記憶“書”一字時,可以一同記憶“書道(しょどう)、書籍(しょせき)、書斎(しょさい)、書類(しょるい)”等單詞,通過四五次的刺激,在你大腦里就會留在較深的印象。

確認日語漢字與中文意思的對應(yīng)

例如以上所舉各例的中文意思分別為“書法,書籍,書房,文件”,前三個單詞的中文意思與日語漢字所體現(xiàn)的基本相同,而最后一個“書類(しょるい)”卻與中文含意相差較遠,這就是,我們尤其需要注意的。也就是說我們在記憶普遍規(guī)律時,需要反復(fù)強化,但強化決不是機械性的,而是在不斷的擴展中,逐漸展開的。另外,在特殊讀音,或特殊含義面前,我們的注意力本身就是較高的,不知不覺中我們便能記住。

背單詞時心要靜,需做到準(zhǔn)確無誤的記憶

舉幾個特別簡單的例子。比如說“自転車、手伝う、文法”,請你思考一下這些詞的讀音,想一想是“じてんしゃ”還是“じでんしゃ”,是“てづたう、てつだう、てつたう”中的哪一個,是“ぶんぽう”,還是“ぶんぼう”。是啊,我們的記憶開始模糊了,開始猶豫了,這難道不是我們的記憶不夠準(zhǔn)確造成的么?

上面給大家介紹的就是日語學(xué)習(xí)背單詞的一些經(jīng)驗,現(xiàn)在大家應(yīng)該也知道了吧,想要讓單詞更容易的背誦,你就應(yīng)該要找到記憶單詞的規(guī)律,反復(fù)的進行記憶,在記單詞的時候應(yīng)該要準(zhǔn)確無誤的記憶,如果你記得是錯的話,那么就是白費功夫,在以后想要改過來也比較的困難。