村夜的古詩(shī)
村夜的古詩(shī)
村夜(唐)白居易 霜草蒼蒼蟲(chóng)切切, 村南村北行人絕。 獨(dú)出門(mén)前望野田, 月明蕎麥花如雪。
【注釋】 1.霜草:被秋霜打過(guò)的草。
2.蒼蒼:灰白色。 3.切切:蟲(chóng)叫聲。 4.絕:絕跡。 5.獨(dú):?jiǎn)为?dú)、一個(gè)人。
6.野田:田野。 7.蕎麥:一年生草本植物,子實(shí)黑色有棱,磨成面粉可食用。 【譯文】 在一片被寒霜打過(guò)的灰白色的秋草中,小蟲(chóng)在竊竊私語(yǔ),山村的周?chē)腥私^跡。
詩(shī)人獨(dú)自來(lái)到門(mén)前眺望田野,只見(jiàn)皎潔的月光照著一望無(wú)際的蕎麥田,滿(mǎn)地的蕎麥花簡(jiǎn)直就像一片耀眼的白雪。 【作者】 白居易(公元772—846年),晚唐時(shí)期最有成就的詩(shī)人,著有《白氏長(zhǎng)慶集》。
《村夜》唐 白居易
村夜 唐?6?1 白居易 霜草蒼蒼蟲(chóng)切切,村南村北行人絕。獨(dú)出門(mén)前望野田,月明蕎麥花如雪。
【注釋】【賞析】:“霜草蒼蒼蟲(chóng)切切,村南村北行人絕。
獨(dú)出前門(mén)望野田,月明蕎麥花如霄?!碧拼笤?shī)人白居易這首(村夜)詩(shī),乃詩(shī)人閑居鄉(xiāng)村,因慈母謝世,情緒傷感,難以入眠,面對(duì)鄉(xiāng)村秋夜之景所作。全詩(shī)樸實(shí)無(wú)華,恬靜淡雅,宛如清風(fēng)拂面,詩(shī)意盎然。 詩(shī)人以白描手法勾勒出—幅鄉(xiāng)村秋夜圖:經(jīng)霜的野草灰白一片,草叢中隱約傳來(lái)秋蟲(chóng)細(xì)碎的嗚叫聲。
夜已深了,人們都已入眠,村南村北的鄉(xiāng)間小道上,已沒(méi)有行人的蹤跡,詩(shī)人獨(dú)自一人步出前門(mén),望著廣袤的田野,只見(jiàn)白色的蕎麥花,在皎潔的月光照射下,猶如一片燦爛耀眼的白雪。 這首詩(shī)在意象的選擇和組合上,可稱(chēng)得上匠心獨(dú)運(yùn)。詩(shī)人沒(méi)有用全景式的描繪秋夜的蕭瑟凄清來(lái)烘托渲染其哀傷之情,正如詩(shī)人所說(shuō): “文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)合為事而作”。
詩(shī)人抓住深秋鄉(xiāng)村之夜的特點(diǎn),擷取“霜草、秋蟲(chóng)、行人絕、野田、明月、養(yǎng)麥花’幾種景物,以流暢通俗的語(yǔ)言,以“有盡之言” 抒發(fā)了心中的“無(wú)窮之意”。 此詩(shī)語(yǔ)言的運(yùn)用也頗具特色。葉少蘊(yùn)在(石林詩(shī)話)中言:“詩(shī)下雙字極難,須使七言五言之間,除去五字三字外,精神興致全見(jiàn)于兩言,方為工妙”。
這可以說(shuō)是對(duì)雙語(yǔ)描狀作用之精要概括。白居易之(村夜),首句連用兩個(gè)雙語(yǔ),寫(xiě)霜草之“蒼蒼”, 使其境界更為開(kāi)闊,氣勢(shì)更為恢宏;寫(xiě)蟲(chóng)之“切切”,把秋蟲(chóng)之嗚叫描繪得更為淋漓盡致,這是非雙語(yǔ)描狀所無(wú)法達(dá)到之效果。 此詩(shī)在結(jié)構(gòu)上同樣具獨(dú)到之處。
首句寫(xiě)草、寫(xiě)蟲(chóng)。第二句寫(xiě)人,兩句關(guān)系甚密,正因深秋寒夜,且夜已深沉,方使行人絕跡,又因行人絕跡,萬(wàn)籟俱寂,方聞秋蟲(chóng)之低吟。第三句,是詩(shī)中兩聯(lián)之轉(zhuǎn)折,由近而遠(yuǎn),由村莊到田野,使全詩(shī)前后—體,渾然天成。 寓情于景,情景交融,景中有情,情中含景,是此詩(shī)又一特色。
灰白的霜草,蕭瑟凄清,低鳴的秋蟲(chóng),如泣如訴,行人絕跡,萬(wàn)籟俱寂,此番景象,不正是詩(shī)人此刻孤獨(dú)寂寞、情緒傷感的寫(xiě)照嗎?然而,當(dāng)詩(shī)人步出前門(mén),眼望曠野,展現(xiàn)在詩(shī)人面前的又是另一番景象,蕎麥花開(kāi),在明月的銀光之下,燦爛耀眼,使人耳目為主一新,精神為之—振。朗朗乾坤,冬去春來(lái),四季交替,此乃自然規(guī)律。此時(shí),秋將去,冬欲來(lái),春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎?秋夜,固然有蕭瑟,有凄涼,但也有成熟,有收獲,更有欣欣向榮的春之潛存。作為萬(wàn)物之靈的人,難道不是如此嗎?生老病*,不可抗拒,何必沉溺其中,作繭自縛呢?想到此,詩(shī)人心情豁然開(kāi)朗。
可以說(shuō),詩(shī)中,詩(shī)人有感傷,有孤寂,但沒(méi)有頹廢,沒(méi)有消沉;有驚喜,更有希望,有詩(shī)人對(duì)自然的自覺(jué)把握,更有對(duì)生命寧?kù)o平和的思索。因此,清代愛(ài)新覺(jué)羅弘歷在(唐宋詩(shī)醇)中盛贊其“一味真樸,不假裝點(diǎn),自具蒼老之故,七 絕中之近古者?!痹u(píng)價(jià)甚為中肯。
白居易 村夜
《村夜》 作者:白居易 原文: 霜草蒼蒼蟲(chóng)切切,村南村北行人絕。 獨(dú)出前門(mén)望野田,月明蕎麥花如雪。
注釋?zhuān)?1、霜草:被秋霜打過(guò)的草。
2、蒼蒼:灰白色。 3、切切:蟲(chóng)叫聲。 4、絕:絕跡。 5、獨(dú):?jiǎn)为?dú),一個(gè)人。
6、野田:田野。 7、蕎麥:一年生草本植物,子實(shí)黑色有棱,磨成面粉可食用。 翻譯: 在一片被寒霜打過(guò)的灰白色秋草中, 小蟲(chóng)在竊竊私語(yǔ)著,山村周?chē)腥私^跡。
我獨(dú)自來(lái)到前門(mén)眺望田野, 只見(jiàn)皎潔的月光照著一望無(wú)際的蕎麥田, 滿(mǎn)地的蕎麥花簡(jiǎn)直就像一片耀眼的白雪。 賞析: 這首詩(shī)沒(méi)有驚人之筆,也不用艷詞麗句,只以白描手法畫(huà)出一個(gè)常見(jiàn)的鄉(xiāng)村之夜。信手拈來(lái),娓娓道出,卻清新恬淡,詩(shī)意很濃。
霜草蒼蒼蟲(chóng)切切,村南村北行人絕,蒼蒼霜草,點(diǎn)出秋色的濃重;切切蟲(chóng)吟,渲染了秋夜的凄清。行人絕跡,萬(wàn)籟無(wú)聲,兩句詩(shī)鮮明勾畫(huà)出村夜的特征:夜色深沉,秋色濃重,在秋霜的浸染下,草色茫茫。四下里一片寂靜,行人絕跡。
只有不知名的秋蟲(chóng)在低低的吟唱。這里雖是純?nèi)粚?xiě)景,卻如王國(guó)維《人間詞話》所說(shuō):一切景語(yǔ)皆情語(yǔ),蕭蕭凄涼的景物透露出詩(shī)人孤獨(dú)寂寞的感情。這種寓情于景的手法比直接抒情更富有韻味。 獨(dú)出門(mén)前望野田一句,既是詩(shī)中的過(guò)渡,將描寫(xiě)對(duì)象由村莊轉(zhuǎn)向田野;又是兩聯(lián)之間的轉(zhuǎn)折,收束了對(duì)村夜蕭疏暗淡氣氛的描繪,展開(kāi)了另外一幅使讀者耳目一新的畫(huà)面:皎潔的月光朗照著一望無(wú)際的蕎麥田,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,燦爛耀眼,如同一片晶瑩的白雪。
月明蕎麥花如雪,這是十分動(dòng)人的景色,大自然的如畫(huà)美景感染了詩(shī)人,使詩(shī)人暫時(shí)忘卻了他的孤寂,情不自禁地發(fā)出不勝驚喜的贊嘆。這奇麗壯觀的景象與前面兩句的描寫(xiě)形成強(qiáng)烈鮮明的對(duì)比。詩(shī)人匠心獨(dú)運(yùn)地借自然景物的變換寫(xiě)出人物感情變化,寫(xiě)來(lái)靈活自如,不著痕跡;而且寫(xiě)得樸實(shí)無(wú)華,渾然天成,讀來(lái)親切動(dòng)人,余味無(wú)窮?!短扑卧?shī)醇》稱(chēng)贊它一味真樸,不假妝點(diǎn),自具蒼老之致,七絕中之近古者。
對(duì)這首詩(shī)表達(dá)的思想感情和寫(xiě)作手法的理解:因前后描寫(xiě)的景物不同,表達(dá)出詩(shī)人由孤獨(dú)寂寞而興奮自喜的感情變化。詩(shī)人以白描的手法描繪鄉(xiāng)村夜景,于清新恬淡中蘊(yùn)含了濃濃的詩(shī)意。詩(shī)中描寫(xiě)村夜,既有蕭瑟凄涼,也有奇麗壯觀,對(duì)比中構(gòu)成鄉(xiāng)村夜景。 白居易 夜箏 《夜箏》 作者:白居易 原文: 紫袖紅弦明月中,自彈自感暗低容。
弦凝指咽聲停處,別有深情一萬(wàn)重。 注釋?zhuān)?1、紫袖、紅弦,分別是彈箏人與箏的代稱(chēng)。 2、暗低容:愁容滿(mǎn)面的樣子。
賞析: 若要把白居易《琵琶行》裁剪為四句一首的絕句,實(shí)在叫人無(wú)從下手。但是,《琵琶行》作者自己這一首《夜箏》詩(shī),無(wú)疑提供了一個(gè)很精妙的縮本。 紫袖、紅弦,分別是彈箏人與箏的代稱(chēng)。
以紫袖代彈者,與以皓齒代歌者、細(xì)腰代舞者(李賀《將進(jìn)酒》:皓齒歌、細(xì)腰舞)一樣,選詞造語(yǔ)甚工。紫袖紅弦不但暗示出彈箏者的樂(lè)妓身份,也描寫(xiě)出其修飾的美好,女子彈箏的形象宛如畫(huà)出。月白風(fēng)清,如此良夜何?倘如舉酒欲飲無(wú)管弦,那是不免醉不成飲的。
讀者可以由此聯(lián)想到潯**頭那個(gè)明月之夜的情景。 次句寫(xiě)到彈箏。連用了兩個(gè)自字,這并不等于說(shuō)獨(dú)處(詩(shī)題一作聽(tīng)夜箏,儼然就有聽(tīng)者在),而是旁若無(wú)人的意思。
它寫(xiě)出彈箏者已全神傾注于箏樂(lè)的情態(tài)。自彈,是信手彈來(lái),低眉信手續(xù)續(xù)彈,得心應(yīng)手:自感,則見(jiàn)彈奏者完全沉浸在樂(lè)曲之中。唯其自感,方能感人。自彈自感把演奏者靈感到來(lái)的一種精神狀態(tài)寫(xiě)得惟妙惟肖。
舊時(shí)樂(lè)妓大抵都有一本心酸史,詩(shī)中的箏人雖未能象琵琶女那樣斂容自陳一番,僅闇低容三字,已能使人想象無(wú)窮。 音樂(lè)之美本在于聲,可詩(shī)中對(duì)箏樂(lè)除一個(gè)籠統(tǒng)的彈字幾乎沒(méi)有正面描寫(xiě),接下去卻集中筆力,寫(xiě)出一個(gè)無(wú)聲的頃刻。這無(wú)聲是弦凝,是樂(lè)曲的一個(gè)有機(jī)組成部分;這無(wú)聲是指咽,是如泣如訴的情緒上升到頂點(diǎn)所起的突變;這無(wú)聲是聲停,而不是一味的沉寂。
正因?yàn)榕c聲情攸關(guān),它才不同于真的無(wú)聲,因而聽(tīng)者從這里獲得的感受百科是別有深情一萬(wàn)重。 詩(shī)人就是這樣,不僅引導(dǎo)讀者發(fā)現(xiàn)了奇妙的無(wú)聲之美(此時(shí)無(wú)聲勝有聲),更通過(guò)這一。