_jing飯還是dong飯
_jing飯還是dong飯
丼飯中的“丼”念dong,牛丼(dōng)飯。丼在字典里只有jǐng和dǎn兩個讀音,就篤定叫做“牛膽飯”,其實(shí)是錯誤的。
牛丼飯?jiān)从谌毡?,發(fā)音DONBURI(丼ぶりどんぶり),丼簡單說就是“蓋在飯上”的意思。
丼(jǐng,dǎn),為古漢字。其讀jǐng時,古同“井”;讀dǎn時,為投物井中所發(fā)出的聲音,《說文解字》中:“八家一井,象構(gòu)形,丶之象也”,也作姓,宋邵思《姓解》卷一:“丼,蕃姓也”。
其日語的發(fā)音為:丼(どん) ,日本自唐后引入漢文化,可以指盛裝飯或面的食具,又稱丼缽、丼物,以碗盛裝的飯上澆蓋各式食材的日本庶民料理。
據(jù)考究,(宋)丁度等撰寫、(清)方成珪考正的《集韻》中「丼:投物井中聲。
」,后日本江戶時代借用這個字進(jìn)行了本土化?,F(xiàn)在丼字多用于此義。
根據(jù)中華*****教育部《日本漢字的漢語讀音規(guī)范》,采用此義時,這個字讀dǎn。
日本最普遍的**丼為ぎゅうどん(牛丼)、かつどん(勝丼)、おやこどん(親子丼),てんどん(天丼)及うなぎどん(鰻丼)。
牛丼飯是牛jing飯,還是牛dong飯?
丼讀作:jǐng
聲母j,韻母ing,聲調(diào)3
部首丶部,部外筆畫4畫,總筆畫5畫
五筆FJYI,倉頡TTI,鄭碼BDNS
古同“井”人工挖成的能取出水的深洞。
漢字演變:
相關(guān)組詞:只有一個
三色丼
[ sān sè jǐng ]
日式料理的一種,丼在日本是蓋澆飯的意思。
同音字:頸
拼音jǐng
頭和軀干相連接的部分(亦稱“脖子”),亦指事物像頸的部分:頸項(xiàng)。
日本牛丼飯讀dan還是dong?
丼讀作dōng,源自日文讀法。
丼,井的中間加了一點(diǎn),漢字里多用于古漢語,與“井”字同音、同義,日語里意義不同,發(fā)音DONBURI(丼ぶり どんぶり),如果跟著某個名詞之后,就減省地念為DON(丼 どん)。
丼,為古漢字。
1、jǐng 。2、dǎn 一為投物井中所發(fā)出的聲音;二作姓。宋 邵思《姓解》卷一:“丼,蕃姓也”。
牛丼(丼根據(jù)日文讀法可讀作dōn,因來源日文因此不遵循中文讀法),取自日語牛丼(ぎゅうどん)是一種丼物,丼物指一碗有碗蓋的白飯。
飯上鋪著菜,如炸魚蝦的叫天丼、炸豬肉排的叫カツ丼、雞蛋和雞肉的叫親子丼,牛丼主要做法是在碗內(nèi)盛上米飯后,上鋪一層碎牛肉片和洋蔥絲,并一起蒸熟后食用,食用時可配以腌制的洋蔥絲與泡菜。
由于食用方便,故廣受上班族的歡迎。
“牛丼飯”的發(fā)展:
19世紀(jì)前期的江戶末年,一個名叫大久保今助的戲院老板首先開始了將烤河鰻置于米飯上的吃法,恐怕這是日本最早的“丼飯”。
以后又產(chǎn)生了將天婦羅蓋在米飯上的吃法,謂之“天丼“。
但是“丼飯”的盛行,主要是在明治以后,大正年間(1912—1926年)逐漸普及,戰(zhàn)后則出現(xiàn)了新的局面。除了“鰻丼”和“天丼”,在日本比較多見的還有“親子丼”、“豬排丼”和“牛肉丼”等。
牛dong飯念幾聲?
丼讀作dōng(聲母d,韻母ong,一聲),源自日文讀法。
丼,井的中間加了一點(diǎn),漢字里多用于古漢語,與“井”字同音、同義,日語里意義不同,發(fā)音DONBURI(丼ぶり どんぶり),如果跟著某個名詞之后,就減省地念為DON(丼 どん)。
丼,為古漢字。
1、jǐng 。2、dǎn 一為投物井中所發(fā)出的聲音;二作姓。宋 邵思《姓解》卷一:“丼,蕃姓也”。
牛丼(丼根據(jù)日文讀法可讀作dōn,因來源日文因此不遵循中文讀法),取自日語牛丼(ぎゅうどん)是一種丼物,丼物指一碗有碗蓋的白飯。
擴(kuò)展資料
牛丼是日本戰(zhàn)敗后的發(fā)明。
這種牛丼連鎖店非常容易管理,只要租個鋪面寫上招牌,裝修不用太花錢,訂個四方型的長柜,幾張椅子,中間便是廚房了。
牛肉、配料和湯汁是用大鐵罐裝好的,解凍后倒入大鍋中,加多少份的水,一滾就行。
其他來個面醬鍋,配料也先計算好,多少料就制多少碗湯,不多不少。泡菜由大工廠供應(yīng),只要兩個黃毛小子,便可以管理和經(jīng)營這家店,**三班制二十四小時營業(yè)。
雖說是連在骨頭上的碎肉,但極柔軟好吃,不肥不瘦,加上日本米煮出來的飯,胖嘟嘟地像珍珠,熱騰騰香氣撲鼻,肚子餓起來,是無上的美味。
中間的豆腐和洋蔥已被肉汁熬得香甜,再撒上些辣椒粉,是**的早餐、中餐、晚餐和宵夜。
牛丼飯?jiān)趺茨?
“牛丼飯”的讀音為niú dòng fàn,聲母為n、d、f,韻母為iú、òng、àn,聲調(diào)為第二聲、第四聲、第四聲。
“丼”是日本人創(chuàng)制的漢字,在日本,讀dòng;基本的意思是深口的陶制大碗,那么在我國,之前這個字讀jǐng或dǎn,dǎn時候的意思是把東西扔進(jìn)井中的聲音。
話說大約在江戶中期(18世紀(jì)前后),日本人把這個字引入并本土化賦予新的含義,它本身只是一種裝飯的盛器,并不是料理的名稱。
在出現(xiàn)的當(dāng)初主要用于盛面條。
“牛丼飯”的發(fā)展:
19世紀(jì)前期的江戶末年,一個名叫大久保今助的戲院老板首先開始了將烤河鰻置于米飯上的吃法,恐怕這是日本最早的“丼飯”。以后又產(chǎn)生了將天婦羅蓋在米飯上的吃法,謂之“天丼“。
但是“丼飯”的盛行,主要是在明治以后,大正年間(1912—1926年)逐漸普及,戰(zhàn)后則出現(xiàn)了新的局面。
除了“鰻丼”和“天丼”,在日本比較多見的還有百科“親子丼”、“豬排丼”和“牛肉丼”等。
日本牛丼飯讀dan還是dong?
如果是按照日文讀法則是“don”,如果是普通話發(fā)音則為“dǎn”。
牛丼飯?jiān)从谌毡?,發(fā)音DONBURI(丼ぶりどんぶり),丼簡單說就是“蓋在飯上”的意思。
“丼”字并非日本原創(chuàng),但基本出現(xiàn)在日語里。
中文譯作“蓋飯”,也可以直接理解為蓋澆飯。
牛丼飯來源:
日本的丼物,相傳是在幕府室町時代出現(xiàn)的。古代,上流階層將米飯與配菜分開食用,而米飯與配菜出現(xiàn)在同一個碗的丼物,在那時被視為一種不禮貌的吃法。
目前日本的人氣人氣蓋澆飯,比如牛肉蓋澆飯「牛丼」、雞蛋雞肉飯「親子丼」、豬排飯「豬排丼」都是在這個時代形成的。