warm和mild的區(qū)別是什么?
warm和mild的區(qū)別是什么?
warm和mild的區(qū)別是一個(gè)純粹的溫度,另一個(gè)是說(shuō)人和事。warm是溫暖的; 暖和的; 保暖的; 保溫的; 溫情的;wild是溫和的; 和善的; 不嚴(yán)厲的; 和煦的; 不強(qiáng)烈的; 輕微的; 形容人或事。
mild與warm的區(qū)別是什么?
不一定非得指溫度比如mild food 清淡食物相對(duì)來(lái)說(shuō)只是溫和的,和善的的意思.沒(méi)有溫暖的意思warm是溫度可以是天氣上的溫暖,也可以是讓你心理感覺(jué)到的溫暖再者:從定義上看warm [w?0?0:m] adj.溫暖的; 暖和的; 保暖的熱情的, 熱誠(chéng)的, 熱心的; 親切的興奮的; 激動(dòng)的; 激昂的多情的; **的有溫暖感的, 暖色的, 濃艷的, 挑撥性的(臭跡、氣味等)新鮮的; 強(qiáng)烈的[英口]富裕的, 有錢(qián)的百科[口](處境等)為難的, 危險(xiǎn)的; 不舒服的; 不愉快的職位穩(wěn)定的[口]快要發(fā)現(xiàn)的; 即將猜中的她坐在暖和的陽(yáng)光下。It is getting warmer day by day.天氣**比**暖和了。
You are getting warm.你快要猜中了。
mild溫暖溫和的 與 warm溫暖的 有什么區(qū)別?急需
兩者都是形容詞,有些地方是通用的,都可以表示溫暖的天氣,但在修飾人的時(shí)候,mild強(qiáng)調(diào)的是溫柔的,而warm則是熱心的。mild重在溫和上,表示一種適度的正好的感受,而warm則與cool相對(duì),重在強(qiáng)調(diào)不冷!warm [w?:m] adj. 溫暖的; 暖和的; 保暖的 熱情的, 熱誠(chéng)的, 熱心的; 親切的 興奮的; 激動(dòng)的; 激昂的 多情的; **的 有溫暖感的, 暖色的, 濃艷的, 挑撥性的 (臭跡、氣味等)新鮮的; 強(qiáng)烈的 [英口]富裕的, 有錢(qián)的 [口](處境等)為難的, 危險(xiǎn)的; 不舒服的; 不愉快的 職位穩(wěn)定的 [口]快要發(fā)現(xiàn)的; 即將猜中的 a warm heart 熱心 a warm water port 不凍港 a warm welcome 熱烈的歡迎 a warm temper 急性子 a warm friend 親密的朋友 warm descriptions **描寫(xiě) a warm man 富人 She sat in the warm sunshine. 她坐在暖和的陽(yáng)光下。
It is getting warmer day by day. 天氣**比**暖和了。
You are getting warm. 你快要猜中了。
溫暖溫柔溫?zé)岬膮^(qū)別
溫暖和溫?zé)岫际莻?cè)重于物體的溫度,而溫柔表示溫順體貼,側(cè)重于性格態(tài)度等,不能用于描述非生命物體。溫暖和溫?zé)岬闹饕獏^(qū)別是“暖”和“熱”所表達(dá)的溫度程度不同。
暖:特指既不冷也不熱熱:基本含義是溫度高古人云:漸感為溫,速發(fā)為熱;冬春為溫,夏暑為熱。
溫?zé)岜葴嘏潭雀?,表示的溫度更高一點(diǎn)。