去印度旅游跟當(dāng)?shù)厝私涣鲿r(shí),對(duì)方一直晃頭,到底是什么意思?
去印度旅游跟當(dāng)?shù)厝私涣鲿r(shí),對(duì)方一直晃頭,到底是什么意思?
我們?nèi)ビ《嚷糜魏彤?dāng)?shù)厝私涣鞯臅r(shí)候,對(duì)方總是搖頭,這是屬于印度的。對(duì)印度人來(lái)說(shuō),這是一種獨(dú)特的交流方式。也許我們搖頭是因?yàn)槲覀冇X(jué)得語(yǔ)言不通,交流困難。其實(shí)并不是。搖頭是印度人的習(xí)慣,不同的搖頭方式代表不同的意思。
從右下方到左上方有一個(gè)不規(guī)則的扭動(dòng),表示可能,也許,還有一個(gè)輕快的搖頭表示同意,好的,是的。
還有一種國(guó)際通行的點(diǎn)頭方式,表示是,左右搖晃表示不是,表示不同意。其實(shí)這幾種搖頭只是印度搖頭最基本的意思,我們一般理解的意思,就是點(diǎn)頭是,搖頭不是。
在搖頭的方式上,印度人也有一種搖頭的方法,就是有規(guī)律的搖頭,加上特定的眼神,表示其他的東西,但無(wú)論是搖頭還是點(diǎn)頭,都是在表達(dá)對(duì)一件事情的看法和決定。還有其他各種用一點(diǎn)眼神搖頭示意有人過(guò)來(lái),或者你在干什么,我聽(tīng)歌的時(shí)候頭搖得更厲害了。
在印度人的意識(shí)中,他們認(rèn)為與人交談時(shí)搖頭是對(duì)他人的一種尊重。另一個(gè)原因是,印度普通民眾非常害怕自己統(tǒng)治階層的人,比如國(guó)王,不敢公開(kāi)說(shuō)不。不敢搖頭的人慢慢把頭歪向一邊,再慢慢扭回另一邊,如此循環(huán)往復(fù)。這樣,他們就不會(huì) 不要直接表達(dá)是或不是,我不。不要搖頭或點(diǎn)頭。至于它意味著什么,它 這由我決定。
印度人講話為什么老喜歡搖頭?
在印度的許多地方,人們點(diǎn)頭和搖頭向我們表達(dá)相反的意思。他們搖頭表示贊同,點(diǎn)頭表示否定和反對(duì)。事實(shí)上,所有的印度人都喜歡搖頭。他們搖頭表示贊同和肯定。
尼泊爾人也喜歡,但是晃動(dòng)很小,沒(méi)有印度人那么夸張。
印度也分地區(qū),偏遠(yuǎn)地區(qū)搖的厲害。在像德里和孟買(mǎi)這樣的大城市,人們很少搖它,有些人只是簡(jiǎn)單地戴上它。在德干高原,那 這是真正的震動(dòng),不僅振幅大,而且轉(zhuǎn)動(dòng)次數(shù)多。A 是的 必須搖晃至少四五次。你可以想象當(dāng)兩個(gè)人談?wù)?是的 好 ok 沒(méi)問(wèn)題 偉大 和 好 一路。在火車(chē)站、公交車(chē)站、超市等人群聚集的地方,我看著他們,像電動(dòng)玩具一樣搖頭。
印度人為什么用搖頭表示同意、點(diǎn)頭表示反對(duì)呢?
這種說(shuō)法是錯(cuò)誤的,或者至少不是印度的主流情況。所謂的 印度人搖頭表示同意,點(diǎn)頭表示反對(duì)。quot是中國(guó)人對(duì)印度最大的誤解之一。
印度人表示同意的手勢(shì)是柔和愉快的,側(cè)著頭,歪著頭或左右搖晃,這是正確的。表示反對(duì)的時(shí)候,他還是會(huì)搖頭,只是表情和動(dòng)作不一樣了。
擴(kuò)展數(shù)據(jù):
印度風(fēng)俗習(xí)慣:
第一,印度的治安很差。
由于人口眾多,資源有限,缺乏管理,大多數(shù)印度居民沒(méi)有正常的工作,生活非常**。他們只能做些小生意維持生計(jì),甚至靠乞討或偷盜來(lái)解決溫飽問(wèn)題。而且印度警察待遇很低,很少有人管理好治安問(wèn)題。所以印度女性很少在白天或者晚上單獨(dú)出門(mén)。
2.印度的廁所
印度街頭隨處可見(jiàn)露天廁所。印度人不僅缺乏管理,還隨地大小便,環(huán)境非常惡劣,臭氣熏天。
因此,印度也被稱(chēng)為 世界上最大的露天廁所 。
3.印度的婦女
在印度,女人 的地位很低,尤其是結(jié)婚后。她們每天都要伺候老公,百依百順。
如果一個(gè)女人可以 如果沒(méi)有孩子,她會(huì)被整個(gè)家庭拋棄,甚至?xí)凰突啬赣H身邊。她將在痛苦中度過(guò)一生。
4.印度人用手吃飯
在印度,吃飯一般不用筷子和勺子,都是用右手抓食物。這是印度古代流傳下來(lái)的習(xí)俗。他們認(rèn)為食物是上天給的,用手去抓,以示對(duì)食物的尊重。
5、印度 train插件
印度 美國(guó)經(jīng)濟(jì)不是特別發(fā)達(dá),導(dǎo)致印度 美國(guó)不完善的交通,加上印度 美國(guó)人口眾多,所以在印度 在美國(guó)的火車(chē)站,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)火車(chē)掛在外面的場(chǎng)景。
在印度,每年因火車(chē)意外*亡的人數(shù)高達(dá)數(shù)萬(wàn)。我希望印度更多地關(guān)注這個(gè)問(wèn)題,向中國(guó)學(xué)習(xí),盡最大努力改善交通。
同樣是表達(dá)贊同,為什么中國(guó)人點(diǎn)頭而印度人確是搖頭呢?
通常,我們的習(xí)慣是點(diǎn)頭表示是,搖頭表示不同意,但在印度,情況正好相反。點(diǎn)頭表示不,搖頭表示是,點(diǎn)頭或搖頭表示是或不是是肢體語(yǔ)言。很多人認(rèn)為世界通用的語(yǔ)言是英語(yǔ)或者西班牙語(yǔ),但其實(shí)肢體語(yǔ)言是通用的,因?yàn)槊總€(gè)人基本上都可以通過(guò)肢體語(yǔ)言判斷對(duì)方想表達(dá)什么。
事實(shí)上,印度人表示是或不是的肢體語(yǔ)言不僅僅是搖頭或點(diǎn)頭。相信很多人都看過(guò)印度電影《摔跤吧,爸爸》,里面不僅有搖頭和點(diǎn)頭,還有 傾斜你的頭 和 點(diǎn)頭 這聽(tīng)起來(lái)可能很復(fù)雜,但如果你長(zhǎng)期生活在一個(gè)語(yǔ)言環(huán)境中,就不難理解了。
在印度電影中,作為好朋友的人經(jīng)常會(huì)互相搖頭,這一點(diǎn)我們可能很難理解,因?yàn)樵谖覀兊恼J(rèn)知中搖頭往往意味著不。
定,可這就是不同文化習(xí)慣造成的表達(dá)差異,印度人看我們互相點(diǎn)頭可能也會(huì)疑惑呢。
印度是個(gè)等級(jí)制度非常森嚴(yán)的**,直至全球化的今天,仍有對(duì)上層權(quán)力有明顯的敬畏感,以至于形成不直接表達(dá)不同意或反對(duì)的應(yīng)對(duì)方式,點(diǎn)頭是種模棱兩可的表達(dá)方式,又不至于直接表示反對(duì),久而久之也就形成了這些習(xí)慣。
印度的等級(jí)制度導(dǎo)致人們很難去說(shuō)no,所以點(diǎn)頭的表達(dá)方式也是完美的妥協(xié),給人留有表達(dá)的余地,很多外國(guó)游客到印度旅游特意觀察了印度人的這種習(xí)慣,但是本地人很少注意到,看來(lái)這種習(xí)慣已經(jīng)在印度人心里根深蒂固,不只是生活方式的形成了。
那些**用點(diǎn)頭表示不同意
在阿爾巴尼亞、斯里蘭卡、保加利亞、印度、尼泊爾、印度、尼泊爾等國(guó),人們以搖頭表示同意,點(diǎn)頭表示不同意。印度人表示贊同時(shí),總是先把頭往左或右輕輕地斜一下,然后立刻恢復(fù)原狀,令人以為是“不要”或“不愿意”,其實(shí)是表示“知道了”或“好的”。
由于地理?xiàng)l件不同,民族構(gòu)成不同,社會(huì)制度與文化背景不同,各國(guó)各地區(qū)的禮儀除了具有共同特點(diǎn)之外,還不可避免地存在著差異性。
為什么說(shuō)印度航線是全世界空乘的“噩夢(mèng)”呢?
相信每一個(gè)從事過(guò)服務(wù)業(yè)的人都應(yīng)該明白,面對(duì)客人的時(shí)候,不論表面看起來(lái)多么光鮮的職業(yè),總歸是要受到刁難的。例如很多人覺(jué)得光鮮亮麗的空姐,實(shí)際上也有自己的苦衷,在全世界飛行并不像看上去那么有趣,甚至有一些航班會(huì)被空姐私底下稱(chēng)為是噩夢(mèng)。
例如印度就是很多空姐不喜歡飛的一個(gè)航線,為啥印度航線是全世界空乘的噩夢(mèng)呢?空姐說(shuō)出原因這是勝率,首先第一就是因?yàn)橛《鹊闹w語(yǔ)言和其他**是有很大區(qū)別的,大部分**都是點(diǎn)頭確認(rèn)搖頭否認(rèn),這是最直白的一種身體語(yǔ)言了。
但印度人卻偏偏創(chuàng)造出了第3種方式,就是搖頭晃腦這個(gè)動(dòng)作,看起來(lái)非常像那種大頭瓷娃娃擺件,總之他們晃腦袋的幅度給人一種研究物理當(dāng)中不規(guī)則運(yùn)動(dòng)的感覺(jué),哪怕是資深空姐,也不一定能夠第一時(shí)間了解到印度人究竟想要表達(dá)。什么這種驢唇不對(duì)馬嘴的感覺(jué),真的讓人非常暴躁。
并且印度雖然**語(yǔ)言是英語(yǔ),但事實(shí)上只有少部分能夠接受高等教育的有錢(qián)人才會(huì)說(shuō)一口流利的英語(yǔ),其他大部分人就算是能說(shuō)一點(diǎn)日常用語(yǔ),口音也會(huì)非常濃重,充滿了濃郁的香料味道。所以空姐們紛紛抱怨跟印度人交流,其實(shí)大部分時(shí)候是在靠猜的,根本聽(tīng)不懂他們說(shuō)什么。
除了語(yǔ)言交流的障礙,印度人其實(shí)也會(huì)有一些衛(wèi)生上的問(wèn)題,并不是歧視他們習(xí)俗落后或者怎樣,而是因?yàn)橛《群芏嗳似鋵?shí)生活當(dāng)中見(jiàn)不到多少先進(jìn)的衛(wèi)浴設(shè)備,因此導(dǎo)致了很多坐飛機(jī)的印度人會(huì)鬧出可笑的烏龍。
有空姐曾經(jīng)親身抱怨過(guò),說(shuō)明明飛機(jī)的衛(wèi)生間里面擺的是馬桶,但偏偏就是有印度乘客進(jìn)去之后蹲在馬桶蓋子上解手,甚至還直接將作案證據(jù)遺留在馬桶蓋上,這種行為真的讓人匪夷所思,而搭配上其他奇葩行為也就形成了印度的現(xiàn)在的口碑了。